投稿

8月, 2018の投稿を表示しています

南アフリカで外国人が車を運転するには?(運転免許のお話・一部訂正あり)

イメージ
先日、プレトリアのタイ大使館に行きました。 11月に運転免許更新のためにタイに戻るのですが、そのためのビザ取得についての説明を聞くのが主な目的でした。結局、観光ビザというか、ビザ無し30日のままで免許を更新できるのかできないのか、色んなサイトを見ても判然としないので、配偶者ビザを取っていくことにします。 タイの配偶者ビザは、どこにあるタイ大使館かによって、必要書類等が違ってきます。なんどもプレトリアまで行きたくないので、書類をもらいがてら話を聞いてきた次第です。 さて、本題ですが、南アフリカは、外国人は(永住者を除き)南アの運転免許を持つ必要がありません。そのかわり、 どの国の免許でも運転することができる という不思議な国です。 その人の国籍と免許発行国も一致している必要はありません(だから、私もタイに戻って免許の更新をするわけですが)。ただし永住権を持つと、運転免許の切り替えが義務になります。 詳しくは日本大使館のサイトをご覧ください (南ア運輸省の文書もあり) 運転免許が英語以外の言語で書かれている場合、当該の大使館に行って免許の「翻訳証明」を出してもらう必要があります。 タイの免許はタイ語・英語併記ですが、警察がごねる時がある(過去に併記の英語がタイ語の翻訳かどうか分かんねえだろ、と言われたことあり)ので、大使館で証明を出してもらいます。 日本の免許も同様の扱いですが、日本大使館で翻訳証明を出してもらう場合、翌々日の発行で、250ランドの手数料がかかります。タイ大使館は即日発行(自分のときは30分待ちぐらいでした)で、 無料です 。(※タイ大使館の翻訳証明のルールが変わりました:下記参照) 在プレトリア日本大使館(主な証明事務のご案内) 「翻訳証明」と「パスポート」、そしてオリジナルの運転免許の3点セットで運転できることになるというルールです。 パスポートも、原本である必要はなく(盗難や強盗で無くしてしまうは怖いですよね)、認証のある写しでOKです。認証は最寄りの警察署でやってくれます。原本と写しを持っていくと、写しに「これは原本と同じですよ」というスタンプを押してくれます。 南アフリカでの外国人の運転免許については、色んなサイトが違うことを言っていますので注意